2008年2月14日 星期四

6th Grade--Diversity 多樣化

This is a video on different cultures around the world. America is a small sample of the world's people. 這段影片包含世界各地不同的文化,美洲是世界的一個小範本


Martin Luther King, Jr. is a famous African American who fought for civil rights for minorities in the US. The US has a history of slavery and even when slavery was ended, whites and non-whites were not considered equal. It was during the 1960s that African Americans began to campaign and fight for their rights as citizens of the US and most importantly, their rights as individuals. Because of the civil rights movement, minorities now in the US are protected against racial discrimination under the law (even though people may continue to be racist).

Martin Luther King是個有名的非裔美國人,他為了大多數公民權益而抗爭。美國過去歷史上有奴隸制度,即使奴隸制度終結後,白人和非白人仍被認為是不平等的。那是在一九六零年代,非裔美國人開始為了他們身為美國公民的權力,重要的是他們爭取為獨立個體的權力。因為公民權力運動,現在美國大多數的人士在法律下是被保護以對抗種族歧視的。(即使許多人仍舊為種族主義者)


Fragments from his speech: 他演講的一段話
"Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation."
一百年前,一個偉大的美國人,就在我們站的銅像的陰影下,簽署了解放宣言

"...one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal.I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood."
某日這個國家將會強大,並且活出他信條的意義。我們秉持不證自明的真理:所有的人生而平等。我有一個夢就是某日在Georgia紅山下的農奴之子,和奴隸主之子將可以一起同桌坐下成為兄弟。

"I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today."
我有個夢,就是我的四個小孩某天將會生活在一個不會因為膚色而被論斷,而是評斷人內涵的國家。我今天有這個夢。

"...let freedom ring. And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York...let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last! free at last! thank God Almighty, we are free at last!"
讓自由發聲,假設美國有天將成為一個偉大的國家,這個必定要成真。所以,讓自由從New Hampshire的山巔發聲。讓自由從New York最宏偉的山上發聲。讓他從每個村莊、每個部落、從各州和各城市發聲,我們將加快那日的來臨,當所有上帝的孩子,黑人、白人、猶太人和非猶太人、基督徒和天主教徒都能手牽手合唱古老的黑人靈歌歌詞:終於自由!終於自由!感謝萬能的神!我們終於自由了!

Questions:
1. Should everyone share the same culture? 所有的人都應該分享相同的文化嗎?

2. If someone looks, acts, and speaks differently from you, do you respect them?
假設有人看起來、行動上或者言語上和你不同,你會尊重他們嗎?


3. If you don't agree with someone's opinion, do you still respect their rights? Why or why not? 假設你不同意某人的意見,你仍會尊重他們的權力嗎?為什麼會或為什麼不會?

4. If you don't like someone, do you still treat them nicely? Why or why not? 假設你不喜歡某人,你仍能對好好的對待他們嗎?為什麼能或為什麼不能?

5. Why should we respect other cultures, people, and countries?為什麼我們應該尊重不同文化、人種和國家?

6. What does Martin Luther King Jr. want to teach us? (read his speech)
Martin Luther King Jr.教導我們什麼?(閱讀他的演講詞)

沒有留言: